Что почитать
Развернутые рецензии на книги и статьи,
которые могут быть вам интересны.
Взгляд улитки. Описание неочевидного.
Взгляд улитки. Описание неочевидного.

Прежде чем перейти к описанию этой книги, стоит обратиться к очень расхожему понятию, определение которому так никто никогда и не дал. Это понятие «вкуса». Dictionnaire de Trévoux в редакции 1721 года, в разделе «Вкус» приводит ряд цитат современников, например:

«Хороший вкус – это естественное состояние, которому никто не может научить или научиться, он должен быть врожденным. В следствие этого, мы не должны смотреть свысока на тех, кто им не обладает; у нас нет достоверных доказательств того, что они не правы.

Хороший вкус рождается из совершенного и безошибочного знания о том, как отличить хорошее от плохого, согласно всем приличиям и манерам; применяя великое усердие и размышление.

Плохой автор портит вкус публики подавая ей мягкие и скучные произведения».

Так, немного приближаясь к замыслу авторов концепции «вкуса», мы можем однозначно сказать, что вкус – это суждение/рассуждение – большой труд и усердие в размышлении, в результате которого, мы приходим к выводу и выбору. Проще. Если говорить о «вкусе» в искусстве, то это не картины или их коллекции, не изящная шкатулка или неуклюжая скульптура, «вкус» в искусстве – это умение говорить об искусстве, обосновывать свои предпочтениями несколько более распространенными фразами, чем «мне нравится».

Примером вкуса в искусстве является книга Даниэля Арасса «Взгляд улитки. Описание неочевидного». Если вы хотите понять как правильно говорить об искусстве, как сделать его частью своей жизни, не вводя его в конфликт со своими обывательскими желаниями и мыслями, то эта работа для вас. Легкий слог, отсутствие категоричных суждений, игривая форма диалогов для подачи весьма серьезной и обстоятельной информации, неожиданные выводы и предметы бесед, заставляют читателя ощутить себя часть процесса. Мы со стороны наблюдаем за занимательной беседой двух старых друзей, сведущих во всем и, прежде всего, в искусстве. Они сидят в уютных креслах за бокалом вина и иногда вскакивают, размахивая руками, желая добавить убедительности своим доводам или выразить всю степень негодования идеями оппонента. Это живо, свежо и не скучно.

Искусствоведы ретроградного толка не согласятся со мной и, вероятно, вооружившись томиком Гомбриха и Евсея Иосифовича Ротенберга, пойдут в крестовый поход, дабы лично оттоптать могилу автора. Однако мое глубокое убеждение, что об искусстве надо говорить именно так.

Даниэль Арасс (1944 – 2003), как и его книги, не был однозначной фигурой в мире искусствоведов и историков искусства. Он родился в Алжире, закончил Эколь Нормаль (Высшая нормальная (педагогическая) школа), начал писать диссертацию в Сорбоне, но после конфликта перевелся к Луи Марену в Высшую школу социальных наук (EHESS). EHESS и сейчас отличается оригинальной политикой в сфере образования. Там немного студентов, но много преподавателей и авторских курсов, школа финансово независима и часто оппозиционна текущим социальным и политическим идеям, благодаря чему, приветствуется свобода мысли и эксперимента.

Арасс частично пошел по стопам своего учителя и в его работах огромное внимание уделяется семиотике и бытовому символизму, но он не углубляется в теорию вопроса, а использует на практике, видя то, что другие оставили без внимания. В Сорбону он вернулся, преподавать и проработал там почти двадцать пять лет, обучая студентов истории искусства XV – XIX вв.

«Взгляд улитки» состоит из шести глав. Фактически, это шесть бесед, которые разворачиваются из-за шести картин, но как и любая живая речь, выходят далеко за пределы своего изначального предмета обсуждения. Спустя 7-8 страниц, читатель с удивлением понимает, что не только рассмотрел картину в деталях, но расширил свой кругозор парой-тройкой энциклопедических изданий.

Рекомендуем эту книгу тем, кто хочет хорошо провести время в молчаливой беседе об искусстве со старым другом.

Купить бумажную версию книги можно на ozon за 518 рублей, а электронную на Litres за 420 рублей, там же можно прочитать практически полную первую главу (без двух абзацев).

«Decorative Games: Ornament, Rhetoric, and Noble Culture in the Work of Gilles-Marie Oppenord (1672 – 1742)»
Decorative Games: Ornament, Rhetoric, and Noble Culture in the Work of Gilles-Marie Oppenord (1672 – 1742)

Профессор Жан-Франсуа Бедар специализируется на теории и практике французской архитектуры XVIII века. Его сфера научных интересов лежит в плоскости реализации социальных традиций и политических воззрений придворного общества в архитектуре, декоре и орнаменте. Он исследовал взаимосвязь между риторикой и архитектурным дизайном, становление понятия «архитектор» и взаимосвязь между архитектурой, орнаментом и модой в "зрелищной" политике Ancien Regime (Старый режим – политический режим во Франции с XV века до революции 1789 года).

Профессор Бедар закончил аспирантуру в 2003 году в Колумбийском университете, где учился на факультете истории искусств и археологии. Его диссертация была посвящена работам французского архитектора Жиля-Мари Оппенора (1672-1742) в частных домах.

Бедар продолжил это исследование в аспирантуре Getty Research Institute по истории искусства и гуманитарных наук, и будучи приглашенным научным сотрудником канадского Центра архитектуры в Монреале и приглашенным научным сотрудником Института истории искусств в Париже.

Книга «Decorative Games: Ornament, Rhetoric, and Noble Culture in the Work of Gilles-Marie Oppenord (1672 – 1742)», как понятно из названия, посвящена творчеству архитектора и декоратора Жиля -Мари Оппенора. На английском языке работа выпущена Университетом Делавера США в 2011 году.

Автор отмечает, что данное исследование составило часть его диссертации «Архитектор как «honnête homme» (порядочный человек): частная архитектура и декор Жиля-Мари Оппенора (1672 – 1742)», защищенной в Колумбийском университете в 2003 году.

Жиль-Мари Оппенор (1672 – 1742) считается главным архитектором Франции периода Регентства Филиппа Орлеанского (1715 – 1723), именно с ним связывают, так называемый, стиль регентства – переходный от Большого стиля Людовика XIV к рококо, именно к нему будет обращаться неоклассицизм Людовика XV. Оппенор стал известен тем, что формировал из декора, архитектуры и всех предметов в комнате единое живописное пространство, где элементы свободны, но логичны в своем расположении и взаимодействии. Например, декор на стене будет так или иначе воспринимать балдахин кровати (он служит препятствием для переглядок амуров или опорой для расцветающего орнамента и т.д.) или открывающаяся дверь визуально поддерживает взаимосвязанный визуальный ряд нескольких помещений. Именно эта театральность, сюжетность ляжет в основу декора рококо, а его сдержанность и деликатность характерна для неоклассицизма.

К сожалению, до нас не дошла ни одна оригинальная работа Оппенора в качестве архитектора, но его опубликованные альбомы, как и альбомы с эскизами Ватто, лягут в основу работ последующих художников и используются до сих пор, его влияние на искусство декора поистине сложно переоценить.

«Decorative Games» состоит из введения в котором приводится биография художника, освещается его работа как иллюстратора. Рассматривается авторское оформление Hôtel deÉtats в Лангедоке, и связь декора с оформленной Оппенором ранее книгой «Иконологией Чезаре Рипа». Также во введении приводится небольшое описание оппеноровских бурлесков и гротесков, составлявших стиль автора. Оставшаяся часть книги состоит из репродукций той самой «Иконологии Чезаре Рипы».

Иконология Чезаре Рипы, с одной стороны, следует традиции мифографов и прочих изданий, обобщающих современное их авторам знание о мифах и легендах древних народов. С другой стороны, идет путем популярных энциклопедий, где систематизируется информация из различных отраслей знания. Рипа в алфавитном порядке называет различные «моральные эмблемы» - персонажи и дает достаточно подробное описание того, как они должны изображаться и как они могут быть узнаны в работах художников прошлого.

Например, Agriculture – сельское хозяйство описывается следующим образом:

«Женщина с некрасивым деревенским лицом, но миловидная, в зеленом платье, увенчанная венком из колосьев, держит в левой руке Зодиак, а в правой-кустарник; у ног ее лежит плуг. Зеленое одеяние означает надежду, без которой ни одно тело не будет трудиться. 12 знаков указывают различные времена года, которые должен соблюдать земледелец; плуг - самое необходимое орудие в земледелии».

Важно отметить, что французское издание «Иконологии» не соответствует оригинальным итальянским изданиям (их несколько, сам автор их изменял и дополнял перед каждым тиражом), скорее всего, Будон в 1636 году переводил несколько сокращенный нидерландский вариант. Иллюстрации к французскому изданию делал гравер Жак де Бие. Опеенор вручную оформил одну книгу, дополняя Бие.

Все листы этой уникальной книги разрознены, иллюстрации из них, чаще всего, вырезаны и хранятся в разных музеях мира, большинство же находится в частных коллекциях, поэтому посмотреть на авторские иллюстрации Оппенора «вживую» практически невозможно.

Книга уникальная для исследователей творчества Жиля-Мари Оппенора, для тех, кто интересуется методологией исследования взаимосвязи между иллюстрацией и декорацией (декором), а также исследователей конкретной «Иконологии».

При всей уникальности издания, в нем есть ряд существенных недостатков. Во-первых, отвратительное качество иллюстрацией. Нет, не так. ОТВРАТИТЕЛЬНОЕ, преступное качество печати, по отношению к той колоссальной работе по реконструкции исходного варианта, которую провел Бедар.

Во-вторых, автор очень скуп на текст (объем информативного текста – 15 страниц из 286), никакой информации о других проектах Оппенора или об истории книги Рипы в ней нет, это вам придется искать самим. Складывается ощущение, что из-за авторских прав или прав на изображения, книга просто не могла выйти как «Иконология» в оформлении Жиля-Мари Оппенора и издателям был необходим какой-то более-менее подходящий текст.

В настоящее время ее можно купить на amazon по цене от 46$ или почитать урезанную версию на Googl Books. Посмотреть английский вариант «Иконологии» Чезаре Рипы можно бесплатно на archive.org. Стоит ли она своих денег? Для исследователей «Иконологии» и Оппенора, книга бесценна и они готовы заплатить и больше. Для исследователей периода можно без потерь ограничиться версией Googl Books или текстами самого Беара в открытом доступе. Для всех остальных, однозначно нет.

Historical dictionary of the Enlightenment
Historical dictionary of the Enlightenment

Эта книга вышла в серии «Исторические словари древних цивилизаций и исторических периодов» издательства Scarecrow Press в 2005 году под редакцией Джона Воронова. Наряду с «Историческим словарем Просвещения», вышедшим под номером №16 в серии есть словари Монгольской империи, Доколониальной Африки, Ренессанса, Викингов, эры Наполеона и т.д. Каждая из книг написана отдельным автором. Словарь Просвещения создал профессор Харви Чисик, родившийся в 1946 году и опубликовавший более 24 книг и 111 статей по эпохе Просвещения. Несмотря на то, что основной его специализацией является Просвещение во Франции, профессор обладает энциклопедическими знаниями этого периода в отношении всех стран, вошедших в это интеллектуального движения.

После короткого обращения издателя и предисловия, где представляют автора и Чисик кратко описывает идею книги, следует хронологическая таблица, где по годам указываются главные фигуры просвещения, политические события, основные события в сфере науки, литературы и искусства. Эта таблица достаточно типична для учебной литературы Америки и Европы и бесконечно удобна для быстрого выстраивания событийного ряда в социальной истории и социальной истории искусств.

Далее идет введение в котором дается обзор основных институтов, которые зарождались или развивались в эпоху Просвещения, например, индивидуализм, критический гуманизм, элита и т.д.

Сам словарь можно рассматривать как отдельное произведение, но ему не хватает системы знаков, как в Хазарском словаре Павича, поэтому читать массив текста без последовательного изложения сложно. Если же рассматривать этот словарь как помощника при работе с литературой эпохи Просвещения или научной исторической литературой об этом периоде, то он незаменим.

Отдельно спасибо стоит сказать автору за библиографию. Это великолепная подборка литературы по темам, если ведете исследование или хотите поближе познакомиться с научной литературой на иностранных языках по различным аспекта эпохи Просвещения, то это бесценный ресурс. Посмотреть библиографию можно на предпросмотре (look inside) на сайте Amazon.

Кому книга может быть полезна? Тем, кто начинает знакомиться с этим периодом в мировой истории и хочет пойти по пути академической науки. Не must-have, но очень полезная и приятная книга, написанная простым понятным языком без «воды» и эмоциональных рассуждений автора.

Продается на Amazon по цене от 45$, но можно еще посмотреть на других ресурсах или европейских вариантах того же Amazon (на немецкой версии самый дешевый Kindle Edition – 41,5 eur).


Made on
Tilda